UESTS: An Unsupervised Ensemble Semantic Textual Similarity Method
نویسندگان
چکیده
منابع مشابه
STS-UHH at SemEval-2017 Task 1: Scoring Semantic Textual Similarity Using Supervised and Unsupervised Ensemble
This paper reports the STS-UHH participation in the SemEval 2017 shared Task 1 of Semantic Textual Similarity (STS). Overall, we submitted 3 runs covering monolingual and cross-lingual STS tracks. Our participation involves two approaches: unsupervised approach, which estimates a word alignment-based similarity score, and supervised approach, which combines dependency graph similarity and cover...
متن کاملSemantic Textual Similarity
Through this project, we will explore Semantic Textual Similarity a shared task in Sem Eval 2012. The problem involves comparing a pair of sentences for semantic equivalence, reporting the equivalence on a scale of 0 5 with 0 meaning no equivalence and 5 meaning semantically equivalent. This task is more challenging than determining if the two sentences are paraphrases (a simple yes/no answer),...
متن کاملThe semantic similarity ensemble
Computational measures of semantic similarity between geographic terms provide valuable support across geographic information retrieval, data mining, and information integration. To date, a wide variety of approaches to geo-semantic similarity have been devised. A judgement of similarity is not intrinsically right or wrong, but obtains a certain degree of cognitive plausibility, depending on ho...
متن کاملUQeResearch: Semantic Textual Similarity Quantification
This paper presents an approach for estimating the Semantic Textual Similarity of full English sentences as specified in Shared Task 2 of SemEval-2015. The semantic similarity of sentence pairs is quantified from three perspectives structural, syntactical, and semantic. The numerical representations of the derived similarity measures are then applied to train a regression ensemble. Although non...
متن کاملA resource-light method for cross-lingual semantic textual similarity
Recognizing semantically similar sentences or paragraphs across languages is beneficial for many tasks, ranging from cross-lingual information retrieval and plagiarism detection to machine translation. Recently proposed methods for predicting cross-lingual semantic similarity of short texts, however, make use of tools and resources (e.g., machine translation systems, syntactic parsers or named ...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ژورنال
عنوان ژورنال: IEEE Access
سال: 2019
ISSN: 2169-3536
DOI: 10.1109/access.2019.2925006